Сообщения

Из архивов

↓ Скачайте бесплатную электронную книгу о Библии (PDF, 2,5 МБ)

Я бы так не поступил!

Изображение
Адам и Ева съели плод с дерева, который Бог им запретил. Вы думаете: «Я бы так никогда не поступил!»

Но показывают ли ваши повседневные решения, что вы считаете послушание Богу лучшим путем жизни?

Жена Лота обернулась на оставленное добро и превратилась в столб. Вы думаете: «Я бы так никогда не поступил!»

Но всегда ли вы довольны тем, что имеете, и никому не завидуете?

Пётр трижды отрекся от Христа, испугавшись мнения людей. Вы думаете: «Я бы так никогда не поступил!»

Но разве вы никогда не боялись, что скажут родственники, коллеги или одноклассники, узнав, что вы христианин?

Иона отказался выполнять поручение Бога проповедовать жителям Ниневии. Вы думаете: «Я бы так никогда не поступил!»

Но всегда ли вы охотно проповедуете слово Божье?

Корей с сообщниками восстали против Моисея. Вы думаете: «Я бы так никогда не поступил!»

Но, может быть, вы критиковали пастырей в своем христианском собрании?

Соломон долгие годы был верным Богу, но затем начал грешить. Вы думаете: «Я бы так никогда н…

«Имя „Иегова“ в произведениях лауреатов Нобелевской премии по литературе» (книга)

Изображение
Скачайте бесплатно электронную книгу, в которой собраны произведения лауреатов и номинантов Нобелевской премии по литературе с использованием имени Бога «Иегова». Она показывает, как хорошо знали и активно использовали это священное имя лучшие мировые литераторы.

Со списком авторов можно познакомиться на скриншотах ниже:



Скачать (PDF, 111 Мб)

Однажды в раю

Изображение
Тогда отдало море мертвых, бывших в нем, и смерть и ад отдали мертвых, которые были в них (Откровение 20:13)

Иногда я представляю себе: я иду по Раю, повсюду божественная гармония и свет Нового Иерусалима. Но вот я вижу человека, который только что воскрес. На его лице замешательство – в его восприятии еще секунду назад кругом рвались бомбы и снаряды, но вдруг он здесь, и вокруг царит идиллия, какой он никогда не видел.

– Что произошло? – спрашивает он недоуменно, увидев меня.

– Ты в раю, друг мой, – сердечно говорю я, чтобы отразить всю Божью любовь к нему. – Возблагодари нашего Бога Иегову за то, что ты здесь.

Почитая меня за кого-то вроде ангела, он изумленно спрашивает:

– Я на небе? Слава Богу!

– Аминь! Но ты на земле, которая снова превращена в Эдемский сад. Я такой же человек, как и ты, но я пришел тебе помочь.

– Война кончилась?

– Все войны кончились. Цени это и служи Богу, и ты больше никогда не увидишь войн и страданий.

Он в удивлении озирается по сторонам и спрашивает:

– С…

Надежда на спасение

Изображение
Защитим себя кольчугой веры и любви и наденем шлем надежды на спасение 1 Фессалоникийцам 5:8, СоП
Представьте, что вы в тюрьме. Отбываете пожизненный срок. Вдруг у вас украли что-то ценное, например подушку. Еще хуже – подушку, сшитую лично вашей женой. Подушка была прекрасна, другой такой нет и не будет. Вы в трауре. Это на свободе потеря подушки – ерунда, а в тюрьме это катастрофа. Тюремные нары – это такое, что врагу не пожелаешь. Вы думали, ваша жизнь уже не может быть хуже. Но теперь понимаете: может.

Но вот вы узнаете, что президент подписал приказ о вашем помиловании. Вы выходите на свободу через неделю. О, что вам теперь какая-то подушка? Что вам вообще кровать? Вы новый человек. Вы сами подарите по подушке всем сокамерникам, да еще и расцелуете каждого. Вам больше неведомы печали, вы летаете по тюрьме на крыльях, вас окружают невероятно милые люди, и даже стены тюрьмы, кажется, раскрашены во все цвета радуги.

Так работает надежда. Она меняет отношение ко всему, что нас окружае…

Луки 23:43: «говорю сегодня» или «сегодня будешь»?

Изображение
В Луки 23:43 Иисус говорит распятому рядом с ним разбойнику такую фразу, в максимальном приближении к оригиналу: «Истинно тебе я говорю сегодня со мной ты будешь в раю». В древнегреческом языке знаков пунктуации практически не было, а в современных языках требуется как минимум одна запятая примерно посередине. Это можно сделать перед словом «сегодня» или после него. Смысл при этом резко меняется.

Большинство современных переводов Библии ставят запятую перед «сегодня», представляя ситуацию так, что Иисус и разбойник оказались в раю уже в день казни. Некоторые другие переводы ставят ее после «сегодня», и данная мысль не прослеживается. Как же правильно?

Это тот любопытный случай, когда одного лишь текста недостаточно для правильного перевода. Это все равно что найти древнюю табличку «казнить нельзя помиловать» и пытаться перевести ее изолированно от контекста. Если у нас нет никакого контекста, никакой сопутствующей информации – лингвистической, текстологической, исторической, культурно…

Утешение вместо отпевания

Изображение
На Украине скандал: одна церковь отказалась отпевать ребенка, крещенного в другой церкви. В потоке упреков, обвинений и разоблачений никому не интересно, что отпевание – обычай небиблейский и изначально лишен смысла. Никакие обряды не могут повлиять на участь умершего в вечности. Кроме того, Христос осуждал механические и шаблонные молитвы (Матфея 6:5–8).

Отпевание полезно для живых? Именно так сказано на одном православном сайте: «Молитвы, которые поются во время отпевания, являются утешением для человека, который находится в скорби». Но постойте, молитвы эти поются на церковнославянском языке, который знает горстка узких специалистов. Именно поэтому отпевание для заказчиков – таинственный и непонятный ритуал.

Отпевание – штука дорогая. В Москве его цена может доходить до 7000 рублей. Длится процедура до часа. 120 долларов в час – очень хорошая ставка даже в богатых странах. Я бы мечтал о такой работе. И это при том, что эффективность услуги с точки зрения потребителя невозможно про…

Почему брат Иван, но brother Smith?

Изображение
Почему по-русски принято говорить брат + имя, а по-английски – брат + фамилия? Мне никогда не попадались исследования конкретно этой темы (если вам попадались, скиньте в комментариях). Но основные моменты лежат на поверхности.

В английском языке обращение brother (как и sister) является типичным обращением к человеку, как mister (mistress/miss), doctor, professor, pastor и т.д. Они даже пишутся обычно с заглавной буквы: Brother Johnson как Mr. Johnson. В английском языке обращения всегда предшествуют фамилии, исключений нет.

В русском языке тоже всегда говорили господин Чичиков, а чуть позже – товарищ (или гражданин) Петров. Но у обращения брат история совсем другая. Если почитать классику, мы нигде не видим, чтобы кто-то к кому-то обращался таким образом, кроме как в церковной среде. Слово брат всегда было официальным обращением к монаху. В английском языке обращение brother тоже религиозного характера, но в православной церковной среде не используются гражданские фамилии. В ПЦ немы…